1 日本を買い叩け!
「ハゲタカ」の副題として「Road to Rebirth」と記されています。
さて、この私にハゲタカを正しく読むことができるでしょうか。
まずオープニングから「どうやらお金の物語らしい」とすぐに解ります。
実は最初のオンエアの時は見ていません。でもすごく話題になって、
これまでテレビドラマなんて女子供が見るものという先入観を持つ
世のお兄さんからおじさんたちが絶賛したのです。
時間帯が土曜日の夜という企業戦士にも比較的見やすい時間帯だったことも
こういう企業ものが大ヒットした要因です。
[ハゲタカ]
屍肉を貪る猛禽類の一種。瀕死の企業に対する貸出債権などを安値で買い取り、工場閉鎖やリストラを強引に推し進め、企業を事実上解体して利益を上げるような投資家・ファンドの俗称として用いられる。1980年代後半の米国で、倒産しそうな会社の暴落した社債や貸出債権を底値で買い取る金融業者、それを専門とするファンドが現れた。その姿が死期の近づいた動物の上空を旋回する「Vulture(コンドル、ハゲタカ)」を想わせることからこの名がついた。日本ではより広く、投資リターン獲得に貪欲なファンドをすべてハゲタカと呼ぶ風潮がある。
DVDの「用語事典」からまずは「ハゲタカ」を引用してみました。
ふんがー 良く分かりました。
他にもいろいろありますが、とても難しいので一緒に勉強しましょう。